Достоянием широкой мировой общественности сделалось лишь протокольное трёхминутное выступление украинского президента на британском языке на юбилейной сессии ООН. Что касается «главных и развёрнутых тезисов» Зеленского о «русской злости», то они даже не были переведены с украинского языка.
Как передаёт корреспондент РИА «Новейший Денек», о этом сказал прошлый сотрудник МИД (Министерство иностранных дел — в ряде стран министерство, занимающееся вопросами внешней политики и международных отношений) Украины, украинский политолог Андрей Мишин.
«Это просто праздничек… Люди, вас накалывают. Как Кабинет президента, так и наши патриотические СМИ (Средства массовой информации, масс-медиа — периодические печатные издания, радио-, теле- и видеопрограммы). Нам молвят, как много Зеленский поднял вопросцев и выступал дважды…
Ну, давайте: было два заседания. Одно, на котором переводилось всем, к 75-летию ООН, где Путин выступал 19 минут, а Зеленский (на британском) 3 минутки, в записи. Это транслировалось, конкретно это выступление презентовал засол Украины в ООН. Но, как все молвят, почему он не произнес о Рф, о опасностях (упомянул кратко – прим. «НД»), это была «визитная карточка» – нет, это было пленарное заседание.
А на секциях, где прогуливаются аж Польша и Литва, больше никого, то, что больше всего вертелось (в украинских СМИ (Средства массовой информации, масс-медиа — периодические печатные издания, радио-, теле- и видеопрограммы)), и то, что очевидно не переводилось и никого оно не заинтересовывало. Вот там он критиковал Россию, но Наша родина не прогуливается на такие секции. Но нам это подали как фуррор, чтоб все поглядели, какой крутой у нас президент, как он выступает», – отметил эксперт.
«Если помните, такое же было и у Порошенко, когда он выступал перед пустыми аудиториями. Но тут это ещё грубее, нам проявили лишь запись, а кто там и что было в зале – «на сессионном заседании». Где эта была сессия, какая?» – приводит слова Мишина «ПолитНавигатор».
Симферополь, Валентин Карамазов
Источник: